Luke 4 documents when Jesus went to the synagogue on the Sabbath and read from the scroll of Isaiah. Though Jesus’ version is very similar to what we have in Isaiah, there are some differences. Scholars are divided on the issue, but it appears that Jesus may have quoted from the LXX when he read Isaiah 61. In Luke 4:18-19, Jesus reads :
“The Spirit of the Lord is upon me,
because he has anointed me
to proclaim good news to the poor.
He has sent me to proclaim liberty to the captives
and recovering of sight to the blind,
to set at liberty those who are oppressed,
to proclaim the year of the Lord’s favor.”
Notice the difference in Isaiah 61:1-2:
The Spirit of the Lord God is upon me,
because the Lord has anointed me
to bring good news to the poor;
he has sent me to bind up the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives,
and the opening of the prison to those who are bound; to proclaim the year of the Lord’s favor,
and the day of vengeance of our God;
It is interesting to see the differences. KJV Today actually compares Luke 4:18-19 to Isaiah 61:1-2 from the LXX and from the KJV which is derived from the Masoretic Text. I assumed that both passages were identical. Once I looked at them together, I could see that there were significant differences. These differences serve as fodder for strict KJV adherents and I’m sure it stirs up great controversy among Bible nerds.
What interests me is that Jesus quit reading from the scroll after he read, “to proclaim the year of the Lord’s favor.” He stopped at the comma, closed the scroll, and in Luke 4:21 Jesus said, “Today this Scripture has been fulfilled in your hearing.” Then the Jews in the synagogue tried to throw Jesus off a cliff.
Jesus simply stopped at the comma as God’s day of vengeance is not yet upon us. The Day of the Lord (as it is known throughout the Bible) is the Day that He will pour His wrath out on the wicked. The day is coming where Jesus finishes the phrase and crushes the wicked.